|
|
| |
| Tabella dei descrittori |
|
| USA |
TERMINE PREFERENZIALE |
| |
USE |
Use |
| |
EM |
Employer |
| |
USE |
Termo Preferencial |
| |
USA |
Término preferencial |
|
| UP |
TERMINE NON PREFERENZIALE |
| |
UF |
Use for |
| |
EP |
Employé pour |
| |
UP |
Termo não Preferencial |
| |
UP |
Término no preferencial |
|
| TT |
TERMINE DI TESTA |
| |
TT |
Top term |
| |
TP |
Terme principal |
| |
TP |
Termo Principal |
| |
TT |
Término principal |
|
| TG |
TERMINE PIÙ GENERALE |
| |
BT |
Broader term |
| |
TG |
Terme générique |
| |
TG |
Termo genérico |
| |
TG |
Término general |
|
| TS |
TERMINE PIÙ SPECIFICO |
| |
NT |
Narrower term |
| |
TS |
Terme spécifique |
| |
TE |
Termo específico |
| |
TS |
Término especifico |
|
| TC |
TERMINE CORRELATO |
| |
RT |
Related term |
| |
VA |
Voir aussi |
| |
TR |
Termo relacionado |
| |
TC |
Término relacionado |
|
| N |
NOTA D'AMBITO |
| |
SN |
Scope note |
| |
NE |
Note explicative |
| |
NE |
Nota explicativa |
| |
N |
Nota explicativa |
| |
|
Traduzione italiana dei descrittori a cura di M. Trigari (1990). |
|
| pagina 1 |
 |
|
|
|
|
|